четверг, 26 мая 2011 г.

Иммиграция в Канаду

Я уже писала как-то в этом блоге, что всё-таки нашла весомый повод изучать французский язык, так как процесс обучения языкам без мотивации идет очень медленно. Так вот, вы уже наверное догадались по заголовку поста, что речь пойдет об иммиграции в Канаду :)

Честно говоря, мысли об эмиграции из страны приходят ко мне периодически и также уходят :) Так вот, когда такой период настал, я стала в первую очередь перебирать варианты иммиграции в Европу - уровень жизни высокий плюс недалеко от Родины. Но получить гражданство в европейских странах очень сложно.

Вариант иммиграции в Австралию или Новую Зеландию отпал практически сразу - далеко и пугают погодные катастрофы, которые характерны для этих стран.

Осталась Канада :) Тоже далековато, но климат похож на наш, иммигрировать и получить гражданство сравнительно легко. Вот официальный сайт с информацией для иммиграции http://www.cic.gc.ca/ Предлагаются такие иммиграционные программы:
  1. Профессиональная иммиграция - работа за пределами провинции Квебек.
  2. Профессиональная иммиграция в провинцию Квебек.
  3. Бизнес-иммиграция - для тех, кто хочет начать свой бизнес в Канаде.
  4. По приглашению одной из провинций Канады.
Насколько мне известно, больше шансов получить ПМЖ в провинции Квебек - франкоязычной территории Канады. Но, соответственно, требуется знать французский язык :) Вот и повод для изучения :)

На официальном сайте иммиграционной программы в провинцию Квебек http://www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/ есть онлайн форма для проверки соответствия критериям программы http://www.form.services.micc.gouv.qc.ca/epi/index.jsp?languageCode=en (форма есть и на французском языке, но мне пока удобнее на английском). По результатам прохождения этого теста у меня есть все шансы получить постоянное место жительства в Квебеке. Правда, в этой форме я указала, что знаю французский язык на уровне Intermediate (средний уровень). Это пока не так :), но, надеюсь, к моменту подачи документов, я исправлюсь :)

среда, 11 мая 2011 г.

С прошедшими праздниками!

Солнечная живопись Лорана Парселье

Очень приятно читать комментарии со словами благодарности за этот блог :) Спасибо Вам большое :)

А у меня был вынужденный перерыв в изучении французского языка. Теперь, надеюсь, буду писать чаще. Планирую в ближайшем будущем взяться также за учебник "Начальный курс французского языка" Л.Л. Потушанской, о котором я упоминала в первых постах. В этом учебнике также, как и в учебнике Поповой, есть много упражнений на фонетику и грамматику. Так что на страницах блогах скоро появятся мои ответы к учебнику Потушанской. :)

Примите мои запоздавшие поздравления со всеми прошедшими праздниками! :)

Успехов в изучении французского языка! :)

среда, 20 апреля 2011 г.

Маленький юбилей - блогу три месяца! :)

Ровно 3 месяца назад появилась первая запись в этом блоге. Почти три с половиной месяца прошло, как  я стала изучать французский язык.

Честно говоря, без мотивации учить язык сложно. В начале своего пути я планировала к этому времени пройти уже весь вводный курс из 16-ти уроков учебника "Французский язык" Поповой И.Н., а прошла только 7 уроков :(

В общем, ставлю себе цель на следующие три месяца - пройти весь вводный курс учебника Поповой, прослушать до конца аудиоматериалы Пимслера, закончить курс от БиБиСи, ну и найти ещё что-нибудь интересное и полезное для изучения французского. :)

Ну и чтобы облегчить себе участь, я всё-таки нашла повод учить французский язык  :), о чем расскажу в следующем посте :)



пятница, 15 апреля 2011 г.

Изучение языка по песням

Notre Dame de Paris 1 - Le Temps Des Cathedrales
Собор Парижской Богоматери 1 - Пора кафедральных соборов




Еще один замечательный способ учить иностранный язык - это слушать и петь песни на этом языке :) Лично мне такой метод помогает улучшить произношение, запомнить новые слова, да и просто приятно провести время :). Начала слушать и учить наизусть песни из моего самого любимого мюзикла "Notre Dame de Paris" ("Собор Парижской Богоматери").

В дополнение к видео с первой песней мюзикла добавляю в этот пост тексты на французском и русском языках - при прослушивании песни можно сверяться с текстом на французском языке и закрепить выученные правила чтения.


Приятного прослушивания! :)

вторник, 22 марта 2011 г.

четверг, 17 марта 2011 г.

Фотоотчет о поездке в Крым

Этот пост к французскому языку особого отношения не имеет. Но иногда полезно отвлечься и отдохнуть, чтобы с новыми силами вернуться к занятиям. :)

Как я уже писала в предыдущем посте, в самом начале весны у меня выдался отпуск, и я неделю пробыла в Крыму.

Отдых в Крыму в несезон имеет свои преимущества - туристов очень мало, не жарко и можно спокойно попутешествовать.

среда, 16 марта 2011 г.

Аудиокурс французского языка Пимслера


В самом начале весны у меня выдалась неделька долгожданного отпуска, который я провела в Крыму. С собой я брала учебник французского языка Поповой, но на берегу весеннего моря было, естественно, не до грамматических упражнений :)

Перед поездкой я искала аудиоматериалы по французскому языку, чтобы коротать время в поезде, и нашла замечательный аудиокурс по методике доктора Пола Пимслера.

среда, 9 марта 2011 г.

С 8 Марта!

Поздравляю прекрасную половину читателей блога с праздником Весны    -   8 Марта! 
Здоровья, счастья, любви и успехов в изучении французского языка! :)


пятница, 4 февраля 2011 г.

Бесплатный курс французского языка для начинающих от BBC

Известная британская служба новостей BBC предлагает бесплатный онлайн курс французского языка для начинающих, рассчитанный на 12 недель. Курс направлен на развитие навыков разговорной речи. Каждый урок курса содержит диалог на актуальную тему, например, покупка билетов или завтрак в кафе, пояснение грамматических правил и правил чтения, упражнения на закрепление материала. Все тексты сопровождаются аудиоматериалами. Если подписаться на курс по e-mail, то каждую неделю будут приходить подсказки по изучению языка.

По окончании курса можно пройти тест, охватывающий весь пройденный материал, и получить сертификат BBC.

Единственный недостаток курсов - перевод текстов, задания, пояснения даны на английском языке.

Для более продвинутых в изучении французского языка BBC предлагает также множество других полезных материалов.



среда, 2 февраля 2011 г.

Урок 3. Ответы к упражнениям учебника «Французский язык» Попова И.Н.


Упражнение 1


Adèle parle ) | à ses_élèves.
Marcel, | répétez: | mes_élèves, | tes_élèves, | ses_élèves. C'est_assez, | Marcel.
Les_élèves répètent ) après Adèle: | aimer, | chercher, | fermer, | préparer, | rester.
Thérèse, | répète ces verbes!

Adèle [a] [ε] parle [a] à [a] ses [e] élèves [e] [ε:].
Marcel [a] [ε], répétez [e] [e] [e] mes [e] élèves [e] [ε:], tes [e] élèves [e] [ε:], ses [e] élèves [e] [ε:]. C'est [ε] assez [e], Marcel [a] [ε].
Les [e] élèves [e] [ε:] répètent [e] [ε] après [a] [ε] Adèle [a] [ε]: aimer [ε:] [e], chercher [ε] [e], fermer [ε] [e], préparer [e] [e], rester [ε] [e].
Thérèse [e] [ε:], répète [e] [ε] ces [e] verbes [ε]!

Упражнение 2


e                           é                              ez                       er
mes                    élèves                       répétez               aimer
tes                      répétez                     assez                  chercher
ses                     répètent                                                fermer
ces                     préparer                                               préparer
                           Thérèse                                                rester
                           répète


Упражнение 3

répéter [e] [e] [e], répète [e] [ε], précéder [e] [e] [e], précède [e] [ε], chercher [ε[e], permettre [ε[ε], année [e], gercer [ε[e], préface [e], appelle [ε]

Упражнение 4

Глаголы в инфинитиве:

parler, aimer, préparer, traverser, fermer, répéter

Упражнение 5

Глаголы в 3-м лице единственного и множественного числа:

traverse - traversent
reste - restent
cherche - cherchent
ferme - ferment
prépare - préparent
aime - aiment

Упражнение 6

Глаголы в повелительном наклонении во 2-м лице единственного числа:

marche! - иди! 
parle! - говори!
prépare! - готовься!
ferme! - закрывай!

Глаголы в повелительном наклонении во 2-м лице множественного числа:

marchez! - идите! 
parlez! - говорите!
préparez! - готовьтесь!
fermez! - закрывайте!

Упражнение 7

Существительные во множественном числе:

les gares, ses tables, mes chaises, tes camarades, ces places, les salles

Упражнение 8

1. Марта разговаривает со своими учениками. 2. Адель, поговорите с этой женщиной! 3. Тереза уезжает, она едет к своей матери. 4. Марсель уезжает со своей женой. 5. Тереза, побудь (останься) с Клер! 6. Адель и Марта ищут Терезу. 7. Она ищет свое место. 8. Марсель надевает свой светлый пиджак.

1. Marthe parle à ses élèves. 2. Adèle, parlez à cette femme! 3. Thérèse part, elle va chez sa mère. 4. Marcel part avec sa femme. 5. Thérèse, reste avec Claire! 6. Adèle et Marthe cherchent Thérèse. 7. Elle cherche sa place. 8. Marcel met sa veste claire.

пятница, 28 января 2011 г.

Урок 2. Ответы к упражнениям учебника «Французский язык» Попова И.Н.

Упражнение 1


Cette salle ) est très claire.
Adèle ) est malade. Elle ) a mal ) à la tête.
Claire marche. Elle va | à la gare. Elle traverse la place. Cette place ) est belle.
C'est Claire. C'est sa mère. Claire ) aime sa mère.
Marcel met | sa veste beige.
Est-ce ta table? - C'est ma table.
Est-ce ma chaise? - C'est ta chaise.



Cette [ε] salle [a] est [ε] très [ε] claire [ε:].
Adèle [a] [ε] est [ε] malade [a] [a]. Elle [ε] [a] mal [a] à [a] la [a] tête [ε:].
Claire [ε:] marche [a]. Elle [ε] va [a] à [a] la [a] gare [a:]. Elle [ε] traverse [a] [ε] la [a] place [a]. Cette [ε] place [a] est [ε] belle [ε].
C'est [ε] Claire [ε:]. C'est [ε] sa [a] mère [ε:]. Claire [ε:] aime [ε:] sa [a] mère [ε:].
Marcel [a] [ε] met [ε] sa [a] veste [ε] beige [ε:].
Est-ce [ε] ta [a] table [a]? - C'est [ε] ma [a] table [a].
Est-ce [ε] ma [a] chaise [ε:]? - C'est [ε] ta [a] chaise [ε:].



Упражнение 2
e                    è           ê           ai             ei           et            est 
cette            très         tête      claire       beige      met          est
elle              mère                   Claire                                      est-ce
traverse                                  aime                                       c'est
belle                                        chaise
Marcel
veste

Упражнение 3


О слогоделении см. раздел Слогоделение в разделе Фонетический строй французского языка.


Открытый слог будет подчеркнут одной чертой, закрытый слог будет выделен жирным шрифтом и подчеркнут.


mas-ca-rade, ma-lade, ca-ba-retber-gère, es-pèce, ca-val-cade, ca-chet, ser-vage


Упражнение 4


Гласный [ε], так же как и гласный [a],  в ударном слоге удлиняется перед конечными согласными [r] [v] [z].
Краткий звук будет подчеркнут одной чертой, долгий звук будет выделен жирным шрифтом и подчеркнут.
bergère, berge, lèse, gerbe, adresse, fraise, navette, lave, ferret, pêche, averse, terre, fête


Упражнение 5


1. C'est Claire. 2. C'est sa mère. 3. C'est ta chaise. 4. C'est ma table.


Упражнение 6


Est-ce ta place? Est-ce ma chaise? Est-ce sa table? Est-ce ta veste? Est-ce sa femme?


Упражнение 7

1. Это мой стол. 2. Это твое место? – Это мое место. 3. Адель идет на свое место. 4. Марсель надевает куртку. Его куртка бежевая. 5. Клер разговаривает со своей подругой. 6. Марта любит свою мать. 7. Марсель разговаривает со своей женой. 8. Марта переходит площадь. 9. Марсель идет на вокзал. 10. Адель больна. У нее болит голова. 11. Этот зал светлый. 12. Эта площадь красивая. 13. Эта женщина очень красива.

1. C’est ma table. 2. Est-ce ta place? – C’est ma place. 3. Adèle va à sa place. 4. Marcel met la veste. Sa veste est beige. 5. Claire parle à sa camarade. 6. Marthe aime sa mère. 7. Marcel parle à sa femme. 8. Marthe traverse la place. 9. Marcel va à la gare. 10. Adèle est malade. Elle a mal à la tête. 11. Cette salle est claire. 12. Cette place est belle. 13. Cette femme est très belle.

Смотрите также



среда, 26 января 2011 г.

Как научиться произносить французское грассированное "r"


У меня долго не получалось произносить французское "r". Помогло следующее упражнение.

Наберите в рот воды и полощите горло, немного запрокинув голову назад. Когда вода во рту будет булькать, попытайтесь произносить букву «г», как в украинском слове "ага".

Успехов! :)


вторник, 25 января 2011 г.

«Французский язык» Попова И.Н. Урок 1

Перед тем, как приступить к первому уроку, я тщательно прочла раздел Фонетический строй французского языка. В дальнейшем при выполнении заданий я часто к нему возвращалась и перечитывала.

Ответы к упражнениям.

Упражнение 1.

Ритмические группы – см. главу Ударение в речевом потоке в разделе Фонетический строй французского языка. Последний гласный звук ритмической группы я буду обозначать в квадратных скобках после последнего слова в ритмической группе.
Сцепление – см. главу Связывание звуков в речевом потоке в разделе Фонетический строй французского языка. Я буду обозначать сцепление между словами символом “)”
Связывание я буду обозначать символом “_”.

Agathe | parle. [a]
Agathe | parle [a] ) | à sa camarade [a].
Pascal | parle [a] ) | à sa femme [a].
Marthe | va [a] | à sa place [a].
Madame Armal | va [a] | à la gare [a:].


Упражнение 2.

К сожалению, информации в учебнике мне не хватило для выполнения этого упражнения. В разделе  Фонетический строй французского языка лишь кратко изложена ритмическая и историческая долгота гласных. Поэтому пришлось обращаться за информацией к другим источникам.

Важно запомнить: гласный звук [a] всегда является долгим перед конечными "r" и "v". Если после "r" и "v" идет ещё хотя бы один произносимый звук, то долгота звука [a] теряется.

Caravane [a]  [a]  [a],  mare [a:], slave [a:], carte [a], parle [a], parade [a] [a], cave [a:], garde [a], cravate [a] [a]



пятница, 21 января 2011 г.

Базовый учебник


Просмотрев множество форумов, блогов по изучению французского языка, я пришла к выводу, что оптимальным учебником для начального уровня для тех, кто собирается изучать язык самостоятельно, является учебник «Французский язык» Поповой И.Н., Казаковой Ж.А. К этому учебнику полагается также аудиоматериалы и ключи (ответы) к упражнениям для самоконтроля. 

четверг, 20 января 2011 г.

Курс французского языка для начинающих

Нашла в интернете Курс французского языка для начинающих

Этот же курс был в книге, которую мне подарили на Новый год (смотрите мой самый первый пост) и благодаря которому, мне захотелось изучать французский. В курсе доступно изложены основные правила чтения во французском языке, дана базовая грамматикаЗа основу взят "Курс французского языка" Гастона Може.

Первые шаги в изучении


Для начала я скачала такие книги
  1. «Французский язык» Попова И.Н., Казакова Ж.А., Ковальчук Г.М. с аудиофайлами и ключами к упражнениям. Скачать можно по этой ссылке



2. «Начальный курс французского языка» Потушанская Л.Л., Колесникова Н.И., Котова Г.М. с аудиофайлами


Скачать 12,5 Мб (pdf)


Чтобы открыть учебники в формате pdf, скачайте и установите на свой компьютер Adobe Reader
Чтобы открыть учебники в формате djvu, скачайте и установите на свой компьютер DjVu Browser Plug-in

Книгу Поповой пришлось всё-таки потом купить, так как лично мне удобнее заниматься по учебнику, а не распечаткам, плюс удобно носить с собой чтобы, например, повторять в транспорте по пути на работу и обратно.

Смотрите также
Ответы к первым урокам учебника Французский язык Поповой И.Н., Казаковой Ж.А.

Всем привет!

Этот блог посвящен изучению французского языка.

Меня зовут Таня, мне 26 лет. Французский язык я хотела изучить ещё в школьные годы - купила самоучитель с кассетой, прошла пару уроков и поняла, что самостоятельно выучить этот язык невозможно. Тогда у меня ещё не было доступа к интернету с его безграничными ресурсами, не было возможности заниматься с репетитором. И поэтому я поставила крест на изучении французского.

Уже через много лет, а именно 1-го января этого года, моя сестра подарила мне книжку с полезными советами молодым хозяйкам :), и каким-то странным образом там был раздел по изучению французского языка. За несколько дней новогодних выходных я проштудировала весь этот 60-тистраничный раздел, и французский уже казался мне не таким сложным.

В интернете я нашла много полезной информации по изучению французского и процесс пошел.

Многие говорят, что если нет мотивации, то изучение языка не будет продуктивным и скоро забудется. У меня нет мотивации – я не собираюсь эмигрировать в Канаду, Францию или другую франкоязычную страну, я не работаю и не собираюсь работать во французской фирме (хотя, если появится такая возможность, то почему бы и нет :) ), Париж для меня не является городом, который я хочу увидеть и умереть (хотя, конечно, я хочу когда-нибудь там побывать). Просто мне хочется понимать и говорить по-французски. То есть единственное, что у меня есть – это самомотивация. Следует сказать, что я знаю английский на достаточно высоком уровне и немецкий на среднем уровне. Когда я начинала изучать эти языки, я также не подозревала, что они могут когда-то мне пригодиться. А они пригодились :). Так что лишним в этой жизни ничего не бывает :)

Итак, этот блог я создаю, чтобы:
  1. Не забросить изучение языка.
  2. Хранить полезную информацию, ссылки на учебную литературу, чтобы ничего не потерять и не забыть.
  3. Делиться полезной информацией и обрести единомышленников.
Буду очень рада, если материалы данного блога кому-нибудь помогут в изучении французского языка!



Яндекс.Метрика