пятница, 28 января 2011 г.

Урок 2. Ответы к упражнениям учебника «Французский язык» Попова И.Н.

Упражнение 1


Cette salle ) est très claire.
Adèle ) est malade. Elle ) a mal ) à la tête.
Claire marche. Elle va | à la gare. Elle traverse la place. Cette place ) est belle.
C'est Claire. C'est sa mère. Claire ) aime sa mère.
Marcel met | sa veste beige.
Est-ce ta table? - C'est ma table.
Est-ce ma chaise? - C'est ta chaise.



Cette [ε] salle [a] est [ε] très [ε] claire [ε:].
Adèle [a] [ε] est [ε] malade [a] [a]. Elle [ε] [a] mal [a] à [a] la [a] tête [ε:].
Claire [ε:] marche [a]. Elle [ε] va [a] à [a] la [a] gare [a:]. Elle [ε] traverse [a] [ε] la [a] place [a]. Cette [ε] place [a] est [ε] belle [ε].
C'est [ε] Claire [ε:]. C'est [ε] sa [a] mère [ε:]. Claire [ε:] aime [ε:] sa [a] mère [ε:].
Marcel [a] [ε] met [ε] sa [a] veste [ε] beige [ε:].
Est-ce [ε] ta [a] table [a]? - C'est [ε] ma [a] table [a].
Est-ce [ε] ma [a] chaise [ε:]? - C'est [ε] ta [a] chaise [ε:].



Упражнение 2
e                    è           ê           ai             ei           et            est 
cette            très         tête      claire       beige      met          est
elle              mère                   Claire                                      est-ce
traverse                                  aime                                       c'est
belle                                        chaise
Marcel
veste

Упражнение 3


О слогоделении см. раздел Слогоделение в разделе Фонетический строй французского языка.


Открытый слог будет подчеркнут одной чертой, закрытый слог будет выделен жирным шрифтом и подчеркнут.


mas-ca-rade, ma-lade, ca-ba-retber-gère, es-pèce, ca-val-cade, ca-chet, ser-vage


Упражнение 4


Гласный [ε], так же как и гласный [a],  в ударном слоге удлиняется перед конечными согласными [r] [v] [z].
Краткий звук будет подчеркнут одной чертой, долгий звук будет выделен жирным шрифтом и подчеркнут.
bergère, berge, lèse, gerbe, adresse, fraise, navette, lave, ferret, pêche, averse, terre, fête


Упражнение 5


1. C'est Claire. 2. C'est sa mère. 3. C'est ta chaise. 4. C'est ma table.


Упражнение 6


Est-ce ta place? Est-ce ma chaise? Est-ce sa table? Est-ce ta veste? Est-ce sa femme?


Упражнение 7

1. Это мой стол. 2. Это твое место? – Это мое место. 3. Адель идет на свое место. 4. Марсель надевает куртку. Его куртка бежевая. 5. Клер разговаривает со своей подругой. 6. Марта любит свою мать. 7. Марсель разговаривает со своей женой. 8. Марта переходит площадь. 9. Марсель идет на вокзал. 10. Адель больна. У нее болит голова. 11. Этот зал светлый. 12. Эта площадь красивая. 13. Эта женщина очень красива.

1. C’est ma table. 2. Est-ce ta place? – C’est ma place. 3. Adèle va à sa place. 4. Marcel met la veste. Sa veste est beige. 5. Claire parle à sa camarade. 6. Marthe aime sa mère. 7. Marcel parle à sa femme. 8. Marthe traverse la place. 9. Marcel va à la gare. 10. Adèle est malade. Elle a mal à la tête. 11. Cette salle est claire. 12. Cette place est belle. 13. Cette femme est très belle.

Смотрите также



среда, 26 января 2011 г.

Как научиться произносить французское грассированное "r"


У меня долго не получалось произносить французское "r". Помогло следующее упражнение.

Наберите в рот воды и полощите горло, немного запрокинув голову назад. Когда вода во рту будет булькать, попытайтесь произносить букву «г», как в украинском слове "ага".

Успехов! :)


вторник, 25 января 2011 г.

«Французский язык» Попова И.Н. Урок 1

Перед тем, как приступить к первому уроку, я тщательно прочла раздел Фонетический строй французского языка. В дальнейшем при выполнении заданий я часто к нему возвращалась и перечитывала.

Ответы к упражнениям.

Упражнение 1.

Ритмические группы – см. главу Ударение в речевом потоке в разделе Фонетический строй французского языка. Последний гласный звук ритмической группы я буду обозначать в квадратных скобках после последнего слова в ритмической группе.
Сцепление – см. главу Связывание звуков в речевом потоке в разделе Фонетический строй французского языка. Я буду обозначать сцепление между словами символом “)”
Связывание я буду обозначать символом “_”.

Agathe | parle. [a]
Agathe | parle [a] ) | à sa camarade [a].
Pascal | parle [a] ) | à sa femme [a].
Marthe | va [a] | à sa place [a].
Madame Armal | va [a] | à la gare [a:].


Упражнение 2.

К сожалению, информации в учебнике мне не хватило для выполнения этого упражнения. В разделе  Фонетический строй французского языка лишь кратко изложена ритмическая и историческая долгота гласных. Поэтому пришлось обращаться за информацией к другим источникам.

Важно запомнить: гласный звук [a] всегда является долгим перед конечными "r" и "v". Если после "r" и "v" идет ещё хотя бы один произносимый звук, то долгота звука [a] теряется.

Caravane [a]  [a]  [a],  mare [a:], slave [a:], carte [a], parle [a], parade [a] [a], cave [a:], garde [a], cravate [a] [a]



пятница, 21 января 2011 г.

Базовый учебник


Просмотрев множество форумов, блогов по изучению французского языка, я пришла к выводу, что оптимальным учебником для начального уровня для тех, кто собирается изучать язык самостоятельно, является учебник «Французский язык» Поповой И.Н., Казаковой Ж.А. К этому учебнику полагается также аудиоматериалы и ключи (ответы) к упражнениям для самоконтроля. 

четверг, 20 января 2011 г.

Курс французского языка для начинающих

Нашла в интернете Курс французского языка для начинающих

Этот же курс был в книге, которую мне подарили на Новый год (смотрите мой самый первый пост) и благодаря которому, мне захотелось изучать французский. В курсе доступно изложены основные правила чтения во французском языке, дана базовая грамматикаЗа основу взят "Курс французского языка" Гастона Може.

Первые шаги в изучении


Для начала я скачала такие книги
  1. «Французский язык» Попова И.Н., Казакова Ж.А., Ковальчук Г.М. с аудиофайлами и ключами к упражнениям. Скачать можно по этой ссылке



2. «Начальный курс французского языка» Потушанская Л.Л., Колесникова Н.И., Котова Г.М. с аудиофайлами


Скачать 12,5 Мб (pdf)


Чтобы открыть учебники в формате pdf, скачайте и установите на свой компьютер Adobe Reader
Чтобы открыть учебники в формате djvu, скачайте и установите на свой компьютер DjVu Browser Plug-in

Книгу Поповой пришлось всё-таки потом купить, так как лично мне удобнее заниматься по учебнику, а не распечаткам, плюс удобно носить с собой чтобы, например, повторять в транспорте по пути на работу и обратно.

Смотрите также
Ответы к первым урокам учебника Французский язык Поповой И.Н., Казаковой Ж.А.

Всем привет!

Этот блог посвящен изучению французского языка.

Меня зовут Таня, мне 26 лет. Французский язык я хотела изучить ещё в школьные годы - купила самоучитель с кассетой, прошла пару уроков и поняла, что самостоятельно выучить этот язык невозможно. Тогда у меня ещё не было доступа к интернету с его безграничными ресурсами, не было возможности заниматься с репетитором. И поэтому я поставила крест на изучении французского.

Уже через много лет, а именно 1-го января этого года, моя сестра подарила мне книжку с полезными советами молодым хозяйкам :), и каким-то странным образом там был раздел по изучению французского языка. За несколько дней новогодних выходных я проштудировала весь этот 60-тистраничный раздел, и французский уже казался мне не таким сложным.

В интернете я нашла много полезной информации по изучению французского и процесс пошел.

Многие говорят, что если нет мотивации, то изучение языка не будет продуктивным и скоро забудется. У меня нет мотивации – я не собираюсь эмигрировать в Канаду, Францию или другую франкоязычную страну, я не работаю и не собираюсь работать во французской фирме (хотя, если появится такая возможность, то почему бы и нет :) ), Париж для меня не является городом, который я хочу увидеть и умереть (хотя, конечно, я хочу когда-нибудь там побывать). Просто мне хочется понимать и говорить по-французски. То есть единственное, что у меня есть – это самомотивация. Следует сказать, что я знаю английский на достаточно высоком уровне и немецкий на среднем уровне. Когда я начинала изучать эти языки, я также не подозревала, что они могут когда-то мне пригодиться. А они пригодились :). Так что лишним в этой жизни ничего не бывает :)

Итак, этот блог я создаю, чтобы:
  1. Не забросить изучение языка.
  2. Хранить полезную информацию, ссылки на учебную литературу, чтобы ничего не потерять и не забыть.
  3. Делиться полезной информацией и обрести единомышленников.
Буду очень рада, если материалы данного блога кому-нибудь помогут в изучении французского языка!



Яндекс.Метрика